patterns > RilleRuth Knitwear Designs
> Krøllekanttøflene
Krøllekanttøflene
Krøllekanttøflene strikkes både frem og tilbake og rundt. Du starter fra hælen og jobber deg ut mot foten. Tuppen avsluttes med rundfelling og snurpes sammen til slutt. Krøllekanten lages ved å strikke en tube som festes til tøffelen etter toving.
Garn: Vams PT3 fra Rauma eller Fritidsgarn fra Sandnes, sammen med Pillpi fra Rauma eller Alpaca Bouclé fra Drops.
Garnforbruk: 3 nøster i alle størrelser av Vams PT3/Fritidsgarn og 2 nøster i alle størrelser av Pillpi/Alpaca Bouclé.
Størrelse: 35/36 (37/38) 39/40 (41/42).
Strikkefasthet: Enkelt tråd Vams PT3/Fritidsgarn før toving: 16 masker glattstrikk på pinne 6 = 10 cm. Dobbelt tråd Pillpi/Alpaca Bouclé: 12 masker glattstrikk = 10 cm.
Veiledende pinne: Strømpepinne nr. 6. Husk at pinnestørrelse er veiledende. Lag prøvelapp!
NB! Toving er ingen eksakt vitenskap og det er flere faktorer som kan påvirke resultatet. Hvilken vaskemaskin og program du bruker, og hva du tover vottene dine sammen med, er avgjørende.
Curly cuff slippers are worked both in the round and back and forth in rows. You start at the heel and work your way to the top of the slipper. The top is shaped with decreases and the remaining stitches are pulled together. The curly cuff is worked by knitting a tube, which is sewn to the slipper after felting.
Yarn: Vams PT3 from Rauma or Fritidsgarn from Sandnes, together with Pillpi from Rauma or Alpaca Bouclé from Drops.
Amount of yarn: 3 skeins Vams PT3/Fritidsgarn (for all sizes) and 2 skeins Pillpi/Alpaca Bouclé.
Sizes: 35/36 (37/38) 39/40 (41/42).
Gauge: Single thread Vams PT3/Fritidsgarn before felting: 16 stitches in stockinette stitch on needle 6 mm = 10 cm. Double thread Pillpi/Alpaca Bouclé: 12 stitches in stockinette stitch on needle 6 mm = 10 cm.
Recommended needles: Double pointed needles 6 mm. Remember that the needle size is just a recommendation. Knit a gauge swatch first!
WATCH OUT! Felting is not an exact science and the result depends on several factors. Depending on which washing machine and/or which washing program is used or even with which other garments your work is washed, the result can vary.
Die Pantoffeln mit Kuschelbündchen werden sowohl in Runden als auch in Reihen gestrickt. Du beginnst an der Ferse und arbeitest nach vorne zur Spitze. Die Spitze der Pantoffeln wird mit Abnahmen geformt und die Maschen werden am Ende zusammengezogen. Das Kuschelbündchen wird als Schlauch gestrickt und nach dem Filzen an den Pantoffel angenäht.
Garn: Vams PT3 von Rauma oder Fritidsgarn von Sandnes, zusammen mit Pillpi von Rauma oder Alpaca Bouclé von Drops.
Garnverbrauch: 3 Knäuel Vams PT3/Fritidsgarn (für alle Größen) und 2 Knäuel Pillpi/Alpaca Bouclé.
Größen: 35/36 (37/38) 39/40 (41/42).
Maschenprobe: Einfacher Faden Vams PT3/Fritidsgarn vor dem Filzen: 16 Maschen glatt rechts auf Nadel 6 mm = 10 cm. Doppelter Faden Pillpi/Alpaca Bouclé: 12 Maschen glatt rechts auf Nadel 6 mm = 10 cm.
Empfohlene Nadeln: Nadelspiel 6 mm. Bedenke, dass die Nadelstärke nur eine Empfehlung ist. Stricke zuerst eine Maschenprobe!
ACHTUNG! Das Filzen ist keine exakte Wissenschaft und unterschiedliche Faktoren haben Auswirkung auf das Ergebnis. So können die Waschmaschine, das Waschprogramm oder aber auch die Kleidung, mit der die Fäustlinge zusammen in der Maschine gefilzt werden das Ergebnis beeinflussen.
Les chaussons à revers bouclés sont tricotés à la fois en rond et en allers-retours. Vous commencez par le talon et progressez vers la pointe du chausson. La pointe est façonnée par des diminutions et les mailles restantes sont ensuite resserrées. Le revers bouclé est réalisé en tricotant un tube, lequel est cousu au chausson après le feutrage.
Laine: Vams PT3 de Rauma ou Fritidsgarn de Sandnes, avec Pillpi de Rauma ou Alpaca Bouclé de Drops.
Quantité de laine: 3 pelotes de Vams PT3/Fritidsgarn (pour toutes les tailles) et 2 pelotes de Pillpi/Alpaca Bouclé.
Tailles: 35/36 (37/38) 39/40 (41/42).
Échantillon: Vams PT3/Fritidsgarn en fil simple avant feutrage: 16 mailles en point jersey avec une aiguille de 6 mm = 10 cm. Pillpi/Alpaca Bouclé en fil double: 12 mailles en point jersey avec une aiguille de 6 mm = 10 cm.
Aiguilles recommandées: Aiguilles doubles pointes de 6 mm. N’oubliez pas que la taille d’aiguilles est une simple recommandation. Tricotez d’abord un échantillon!
ATTENTION! Le feutrage n’est pas une science exacte et le résultat dépend de divers facteurs. Selon la machine à laver et/ou le programme utilisés ou même les autres vêtements avec lesquels votre ouvrage est lavé, le résultat peut varier.
Krøllekanttøflene strikkes både frem og tilbage og rundt. Du starter fra hælen og arbejder dig ud mod foden. Spidsen afsluttes med en rund indtagning og snøres sammen til slut. Krøllekanten laves ved at strikke en cylinder, som syes til tøflen efter filtning.
Garn: Vams PT3 fra Rauma eller Fritidsgarn fra Sandnes sammen med Pillpi fra Rauma eller Alpaca Bouclé fra Drops.
Garnforbrug: 3 nøgler i alle størrelser af Vams PT3/Fritidsgarn og 2 nøgler Pillpi/Alpaca Boucle.
Størrelse: 35/36 (37/38) 39/40 (41/42).
Strikkefasthed: En tråd Vams PT3/Fritidsgarn før filtning: 16 masker glatstrik på pind 6 mm = 10 cm. Dobbelt tråd Pillpi/Alpaca Bouclé: 12 masker i glatstrik på pind 6 mm = 10 cm.
Vejledende pinde: Strømpepinde 6 mm. Husk at pindestørrelse er vejledende! Lav altid en strikkeprøve.
NB! Filtning er ingen præcis videnskab. Alt afhængig af hvilken vaskemaskine og program du bruger, og også hvad du filter vanterne sammen med, kan det have betydning for resultatet.
Krullkantstofflorna stickas både fram och tillbaka och runt. Du börjar vid hälen och fortsätter vidare på foten. Toppen avslutas med minskningar runt och dras ihop på slutet. Krullkanten görs genom att sticka en tub som fästs vid toffeln efter tovning.
Garn: Vams PT3 från Rauma eller Fritidsgarn från Sandnes, tillsammans med Pillpi från Rauma eller Alpaca Bouclé från Drops.
Garnåtgång: 3 nystan i alla storlekar av Vams PT3/Fritidsgarn och 2 nystan Pillpi/Alpaca Bouclé.
Storlekar: 35/36 (37/38) 39/40 (41/42).
Stickfasthet: Enkel tråd Vams PT3/Fritidsgarn innan tovning: 16 maskor slätstickning på sticka 6 mm = 10 cm. Dubbel tråd Pillpi/Alpaca Bouclé: 12 maskor slätstickning på sticka 6 mm = 10 cm.
Fingervisning om stickstorlek: Strumpstickor 6 mm. Kom ihåg att stickstorleken bara är en fingervisning. Gör en provlapp!
OBS! Tovning är ingen exakt vetenskap och det finns flera faktorer som kan påverka resultatet. Vilken tvättmaskin och program du använder och vad du tovar dina vantar tillsammans med är avgörande för slutresultatet.
8331 projects
stashed 5477 times
73 projects
stashed 74 times
3570 projects
stashed 2780 times
1945 projects
stashed 1450 times
- First published: November 2020
- Page created: November 15, 2020
- Last updated: September 14, 2024 …
- visits in the last 24 hours
- visitors right now