patterns > Dame Ézeckielle's Ravelry Store
> La cigale et le nouveau-né
La cigale et le nouveau-né
La Cigale, ayant chanté tout l’été,
Se trouva fort dépourvue quand le bébé fut venu.
Pas un seul petit morceau
De crochet ou de tricot.
Elle alla crier famine
Sur Ravelry, en ligne
En espérant vite y trouver
Un patron pour un bébé…
(Librement inspiré de la fable La cigale et la fourmi, de Jean de la Fontaine)
Ce patron répond à un problème que je vis à répétition, à savoir que les bébés arrivent toujours plus vite que je l’avais prévu. C’est un ensemble complet, chapeau, mitaines et bottines, qui se fait rapidement, et avec les restants de laine à bas qu’on a presque toujours sous la main. Si vous manquez d’une couleur, ajoutez des rayures! L’important, c’est que quand vous vous présenterez devant les nouveaux parents, vous aurez l’air d’avoir préparé ce cadeau depuis l’annonce de la venue de leur petit ange… Chut ! C’est un secret qui restera entre vous et moi…
The Cicada and the newborn
The Cicada, having sung all summer long,
Found herself wanting when the baby was born.
Not a single garment had been crocheted or knit.
She turned to Ravelry online,
Hoping to find quickly
A pattern for a baby…
(Loosely based on The Cicada and the Ant by Jean de la Fontaine)
This pattern solves a problem I’ve had over and over, which is that babies always arrive faster than I expected. It’s a complete kit – hat, mittens and booties – that can be made quickly using leftover sock yarn that’s almost always at hand. If you don’t have enough yarn of one colour, add stripes! What matters is that when you see the new parents, they’ll think you prepared the baby’s gift as soon as you heard their little angel was on its way… Hush! Your secret’s safe with me!
- First published: February 2017
- Page created: January 29, 2017
- Last updated: May 4, 2018 …
- visits in the last 24 hours
- visitors right now