patterns > eri shimizu
> TORI Cowl
TORI Cowl
For you? Or for someone?
I hope you have a good time for knitting.
TORI means bird in japanese.
She said this stitch looks like bird, so I put a name TORI.
あなたのために?それとも誰かのために??
編む時間、身につける時、そして贈る時、それぞれが楽しい時間となりますように。
ーーーーーーー
Yarn
kazenokoito hand spun yarn (100% Polwarth; 93 m / 101 yards 40 g) 2 skeins (color white)
Or approximately 180 m / 197 yards of worsted weight yarn
Needle
US 10 / 6 mm circular needle, 60 cm / 24” or longer
Adjust needle size if necessary to obtain the correct gauge.
Gauge
With US 10 / 6 mm needle and after blocking
15 sts x 29 rows = 10 cm / 4” in 2x2 garter rib, after blocking
2x2 Garter rib pattern
Row 1 (RS): K2, P2.
Row 2 (WS): P.
Notions
Stitch markers (4), crochet hook (for CO), cable needle, tapestry needle
Note
TORI Cowl is worked top down in the round to the shoulder, then worked short row shaping.
Finished measurements
A: 40.5 cm / 16”
B: 30.5 cm / 12”
糸
kazenokoito hand spun yarn (100% ポワロス; 93m / 40g) 2カセ (白)
もしくはworsted (並太) 180m
針
US 10 / 6mmの60cm以上の輪針
参考日本規格: 13号 / 6mm
ゲージ
2x2ガーターリブ (ブロッキング後) 15目 x 29段 = 10cm
2x2ガーターリブパターン
段 1 (RS): K2, P2.
段 2 (WS): P.
準備するもの
ステッチマーカー (4), かぎ針(作り目のため), なわ編み針, とじ針
Note
TORI Cowl は上から下に向かって輪で編みます. 肩まで編んだらGerman short row (ドイツ式引き返し編み) でカーブをつけます.
仕上がりサイズ
A: 40.5 cm
B: 30.5 cm
Thank you for helping me: Ayumi, Maki, Reiko, Tomoshi, Yuri and fuko (kazenokoito)
kazenokoito https://minne.com/@kazenokoito
- First published: December 2020
- Page created: December 11, 2020
- Last updated: December 13, 2020 …
- visits in the last 24 hours
- visitors right now