patterns > In a Panda's World Ravelry store
> Trukunpeufou
Trukunpeufou
All profits obtained from the sale of this pattern until April 30th will be reversed to Help Gaïa charity, to help her parents to make life a bit easier for their sweet daughter.
Her mother Lili, already created another association two years ago, L’écheveau solidaire (aka The supportive skein), that manage to fund two researchs about Fibrous Dysplasia. I wish to help her so she can rest a little after two crazy years of fundraising.
edit May 19th: thank you so much ! Thanks to you I could donate 340€ to the association.
Tous les bénéfices générés par la vente de ce modèle jusqu’au 30 avril seront reversés à l’association Help Gaïa, afin d’aider ses parents à lui rendre la vie plus facile.
Sa mère, Lili, a déjà créé une autre association il y a deux ans, L’écheveau solidaire. Elle a réussi l’exploit de réunir assez d’argent par ce biais pour attribuer deux bourses de recherche sur la Dysplasie Fibreuse. Je souhaite l’aider à mon niveau pour qu’elle puisse se reposer un peu de toute l’effervescence qu’elle a pu vivre à l’issue de ces deux ans de levée de fonds.
Edit 19 mai : Merci beaucoup ! Grâce à vous j’ai pu faire un don de 340€ à l’association.
ENGLISH
Trukunpeufou is a warm shawl that allows you to play with two lovely colors.
In 2018, I wanted to create a collection with 3 others people, one other designer and two dyers. Trukunpeufou is the only one pattern that I had the time to complete before this project was canceled. One of the theme we wanted for the collection was “the dreamer traveller”. When I dream of somewhere else, I dream about beaches, seas, waves. So I put my dream on my needles. I used patterns I affectionate a lot and I knit without thinking: garter stitch, brioche stitch and i-Cord. Both colors I used where created especially created by the dyers of the team for the project. I work them in colorblock so we can see both of them equally.
Something simple and efficient, the recipe of the perfect shawl.
The project name was “Crazy project”, so I named my shawl as a reminder of this special moment, Trukunpeufou is a French pun meaning “a little bit crazy thing”.
For information, the shawl on pictures measured 330 x 55 cm before blocking, 340 x 53 cm once blocked.
Material
-Yarn: fingering weight.
Here I used 2 skeins of Cosy from La pelote vagabonde (100% merinos SW single, 400 m /100g), “Bois de framboisier”colorway and 1 skein of Mérisingle from Madelaine et Filibert (100% merinos single, 365 m/100 g), “Île de Man” colorway.
• Circular needles 3,75 mm.
• About 20 markers.
Gauge
Gauge is not essential, but for information: 15 sts x 40 r with garter stitch or brioche stitch, back and forth, washed, blocked and dry: 10 x 10 cm.
Extra
-
Each technique used in this pattern has a video link. Those videos are in French, but easily understandable just by watching.
-
A picture of the shawl blocking with instructions is included.
Skills
- slip stitch edge
- work with intarsia
- garter stitch
- brioche stitch
- short rows (wrap and turn)
- i-Cord bind off
Level of difficulty according to test-knitters : 2/5 (advanced beginner).
FRANCAIS
Trukunpeufou est un châle doudou, parfait pour mettre en avant
facilement deux jolies couleurs. Ce châle est né de l’envie de créer une collection à 4 cerveaux, avec 2 designers et 2 teinturières. Bien que le projet n’est pas abouti, Trukunpeufou est le seul modèle qui a eu le temps de naître entièrement.
Le thème : voyageur rêveur. Lorsque je rêve de voyage, je rêve de plages, de mers, de vagues. J’ai donc tenté de mettre mon rêve sur mes aiguilles.
Des points que j’affectionne et que je fais sans réfléchir : le point mousse, le point brioche, l’i-Cord. Deux jolies couleurs créées pour l’occasion par les teinturières de l’équipe travaillée en colorblock pour les mettre en avant de manière égale. L’envie de faire simple et efficace. Et une jolie bordure en vagues à base de rangs raccourcis. La recette d’un long châle doudou.
Ce projet de collection avait pour nom de code “Projet fou”, j’ai
donc décidé de nommer ce châle ainsi pour garder une trace de cette jolie aventure.
À titre informatif le châle original mesurait 330 x 55 cm non bloqué, 340 x 53 cm une fois bloqué.
Matériel :
Fil : Fingering.
Ici 2 écheveaux de Cosy de La pelote vagabonde (100% mérinos SW single, 400 m /100g) coloris Bois de framboisier et 1 écheveau de Mérisingle de Madelaine et Filibert (100% mérinos single, 365 m/100 g) coloris Île de Man.
• Aiguilles circulaires 3,75 mm (préférez des 4 mm si vous tricotez serré).
• Une vingtaine de marqueurs.
Échantillon
L’échantillon n’est pas primordial pour ce projet, mais à titre indicatif : 15 m x 40 rgs au point mousse ou au point brioche, en aller-retour, lavé, bloqué et sec : 10 x 10 cm.
Bonus
-
Dans ce patron, toutes les techniques utilisées sont accompagnées d’une vidéo tutoriel.
-
Une photo du modèle en cours de blocage, accompagnée d’instructions, est incluse dans le patron.
Techniques
- maille lisière glissée
- tricoter en intarsia
- point mousse
- point brioche
- rabat i-Cord
- rangs raccourcis (maille enroulée ou W&T).
Niveau de difficulté selon les testeuses : 2/5 (débutant avancé).
115 projects
stashed 74 times
97 projects
stashed 70 times
- First published: April 2020
- Page created: April 10, 2020
- Last updated: May 19, 2020 …
- visits in the last 24 hours
- visitors right now