I picked up some rare strawberries in the Schwarzwald, Germany,some years ago. They were in a yellow -white colour. Really tasty with a delicate flavour.
I have found this other rare strawbery: Pineberry white dream . I can imagine in this shawl the flowers and , perhaps some strawberries hanging .
Great temptation: yarn, pattern and partern: Imma. Kal for two fairy knitters.
February 10th, eight rep. completed. I did 5 to 5 stitches trought the back loop from 6th repetition. In my opinion, It looks better and it’s easier to do.
9
Hace tiempo cogí unas fresas poco comunes en la Selva Negra de Alemania. Tenían un color entre blanco y amarillo. Sabrosas y de delicado aroma.
He encontrado esta otra extraña fresita: Pineberry white drean. Puedo imaginar en este chal las flores y quizás alguna fresas colgando en sus plantitas.
Una gran tentación compartida: Lana, patrón y compañera de agujas; un Kal a dos: Imma y yo.
10 de febrero, completada la octava repetición. he hecho los puntos “ sacar cinco de cinco” cogiéndolos por detrás- tbl- desde la sexta repetición. En mi opinión queda mejor y es más fácil de coger.
17 de febrero completada la 10. Una más y comienzo el siguiente gráfico.
24 de febrero, incio del siguiente gráfico. Voy despacito, solo lo cojo los fines de semana.
Finales de mayo: Por fin nos vemos Imma y yo en el Corner Rowan , los chales se hermanan, Imma casi lo tiene acabado. Yo tardaré , tengo demasiadas cosas entre manos pero las perlitas aparecen de sus manos de hada para ser insertadas cuando la tranquilidad lo permita, solo quedan los gráficos del borde… y conseguir tiempo tranquilo y con buena luz… lo que se está volviendo escaso estas últimas semanas.
Mi reto, acabarlo antes del día internacional de tejer en público.
30gr de hilo , 5gr. perlitas miyuki con un gancho del 16 para insertarlas.
150 de ancho por 80 cm.
29 de junio , estirando sus alas.